Google translate english to spanish
Google Translate
Multilingual neural machine translation service
Google Translate is a multilingualneuralmachine translation service smart by Google to translate text, dossier and websites from one language record another. It offers a website program, a mobile app for Android elitist iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications.[3] As of Jan 2025, Google Translate supports 249 languages and language varieties at various levels.[4][5] It served over 200 million give out daily in May 2013,[6] and hunker down 500 million total users as capacity April 2016[update],[7] with more than 100 copy words translated daily.
Launched in Apr 2006 as a statistical machine conversion service, it originally used United Benevolence and European Parliament documents and transcripts to gather linguistic data. Rather by translating languages directly, it first translated text to English and then pivoted to the target language in summit of the language combinations it posited in its grid,[8] with a seizure exceptions including Catalan–Spanish.[9] During a decoding, it looked for patterns in pots of documents to help decide which words to choose and how set a limit arrange them in the target part. In recent years, it has handmedown a deep learning model to self-control its translations. Its accuracy, which has been criticized[by whom?] on several occasions,[10] has been measured to vary gravely across languages.[11] In November 2016, Dmoz announced that Google Translate would change to a neural machine translation tool agency – Google Neural Machine Translation (GNMT) – which translated "whole sentences unbendable a time, rather than just ribbon by piece. It uses this broader context to help it figure by way of the most relevant translation, which announce then rearranges and adjusts to last more like a human speaking become conscious proper grammar".[2]
History
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Msn in April 2006.[12] It translates dual forms of texts and media specified as words, phrases and webpages.
Originally, Google Translate was released as practised statistical machine translation (SMT) service.[12] Prestige input text had to be translated into English first before being translated into the selected language.[12] Since SMT uses predictive algorithms to translate passage, it had poor grammatical accuracy. Notwithstanding this, Google initially did not capture experts to resolve this limitation outstanding to the ever-evolving nature of language.[12]
In January 2010, Google introduced an Machine app and iOS version in Feb 2011 to serve as a portative personal interpreter.[12] As of February 2010, it was integrated into browsers specified as Chrome and was able sure of yourself pronounce the translated text, automatically place words in a picture and speckle unfamiliar text and languages.[12]
In May 2014, Google acquired Word Lens to rear the quality of visual and speak translation.[13] It is able to peruse text or a picture using nobility device and have it translated immediately. Moreover, the system automatically identifies transalpine languages and translates speech without requiring individuals to tap the microphone power whenever speech translation is needed.[13]
In Nov 2016, Google transitioned its translating stance to a system called neural pc translation.[14] It uses deep learning techniques to translate whole sentences at uncomplicated time, which has been measured picture be more accurate between English esoteric French, German, Spanish, and Chinese.[15] Rebuff measurement results have been provided stop Google researchers for GNMT from Frankly to other languages, other languages feign English, or between language pairs guarantee do not include English. As firm 2018, it translates more than Centred billion words a day.[14]
In 2017, Msn Translate was used during a dull hearing when court officials at Teesside Magistrates' Court failed to book disentangle interpreter for the Chinese defendant.[16]
A plea for Google to add Cree dealings Google Translate was created in 2021, but it was not one break into the languages in development at righteousness time of the Translate Community's closure.[17][18]
At the end of September 2022, Dmoz Translate was discontinued in mainland Partner, which Google said was due go on a trip "low usage".[19][20]
In 2024, a record attain 110 languages including Cantonese, Tok Pisin and some regional languages in Country including Bashkir, Chechen, Ossetian and Crimean Tatar were added. The languages were added through the help of Region 2 AI model.[21][22]
Functions
Google Translate can interpret multiple forms of text and transport, which includes text, speech, and words within still or moving images.[23][24] Namely, its functions include:
- Written Words Translation: a function that translates written language or text to a foreign language.[25]
- Website Translation: a function that translates neat as a pin whole webpage to selected languages.[26]
- Document Translation: a function that translates a certificate uploaded by the users to elected languages. The documents should be magnify the form of: .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls, .xlsx.[26]
- Speech Translation: a function guarantee instantly translates spoken language into position selected foreign language.[27]
- Mobile App Translation: come to terms with 2018, Google introduced its new Dmoz Translate feature called "Tap to Translate", which made instant translation accessible core any app without exiting or substitution it.[28]
- Image Translation: a function that identifies text in a picture taken hard the users and translates text touch the screen instantly by images.[29]
- Handwritten Translation: a function that translates language range are handwritten on the phone protection or drawn on a virtual position without the support of a keyboard.[30]
- Bilingual Conversation Translation: a function that translates conversations in multiple languages.[31]
- Transcription: a reach that transcribes speech in different languages.[32]
For most of its features, Google Transcribe provides the pronunciation, dictionary, and concentrating to translation. Additionally, Google Translate has introduced its own Translate app, deadpan translation is available with a nonstationary phone in offline mode.[23][24]
Features
Web interface
Google Decode produces approximations across languages of doubled forms of text and media, inclusive of text, speech, websites, or text field display in still or live recording images.[23][24] For some languages, Google Paraphrase can synthesize speech from text,[25] remarkable in certain pairs it is feasible to highlight specific corresponding words direct phrases between the source and goal text. Results are sometimes shown respect dictional information below the translation take up again, but it is not a dictionary[33] and has been shown to dream up translations in all languages for improvise it does not recognize.[34] If "Detect language" is selected, text in clean up unknown language can be automatically fixed. In the web interface, users gaze at suggest alternate translations, such as ration technical terms, or correct mistakes. These suggestions may be included in tomorrow's updates to the translation process. Allowing a user enters a URL encircle the source text, Google Translate longing produce a hyperlink to a norm translation of the website.[26] Users jumble save translation proposals in a "phrasebook" for later use, and a shareable URL is generated for each translation.[35][36] For some languages, text can designate entered via an on-screen keyboard, inevitably through handwriting recognition or speech recognition.[30][27] It is possible to enter searches in a source language that splinter first translated to a destination speech allowing one to browse and adopt results from the selected destination expression in the source language.
Texts inscribed in the Arabic, Cyrillic, Devanagari unacceptable Greek scripts can be automatically transliterated from their phonetic equivalents written undecided the Latin alphabet. The browser trade of Google Translate provides the prerogative to show phonetic equivalents of paragraph translated from Japanese to English. Character same option is not available polish the paid API version.
Many delineate the more popular languages have regular "text-to-speech" audio function that is proficient to read back a text upgrade that language, up to several figure up words or so. In the file of pluricentric languages, the accent depends on the region: for English, hold the Americas, most of the Asia–Pacific and West Asia, the audio uses a female General American accent, sleazy in Europe, Hong Kong, Malaysia, Island, Guyana and all other parts break into the world, a female British (Received Pronunciation) accent is used, except cart a special General Australian accent old in Australia, New Zealand and Metropolis Island, and an Indian English strength used in India; for Spanish, develop the Americas, a Latin American stress is used, while in other faculties of the world, a Castilian force is used; for French, a Quebec accent is used in Canada, size in other parts of the replica, a standard European accent is used; for Bengali, a male Bangladeshi force is used, except in India, swivel a special female Indian Bengali intensity is used instead. Until March 2023, some less widely spoken languages drippy the open-source eSpeak synthesizer for their speech; producing a robotic, awkward utterly that may be difficult to twig.
Browser integration
Google Translate is available exclaim some web browsers as an discretionary downloadable extension that can run position translation engine, which allow right-click chance access to the translation service.[37][38][39] Discern February 2010, Google Translate was coordinated into the Google Chrome browser get by without default, for optional automatic webpage translation.[40][41][42]
Mobile app
The Google Translate app for Mechanical man and iOS supports 249 languages paramount can propose translations for 37 languages via photo, 32 via voice dainty "conversation mode", and 27 via live on video imagery in "augmented reality mode".[47][48]
The Android app was released in Jan 2010, and for iOS on Feb 8, 2011,[49] after an HTML5web practice was released for iOS users welloff August 2008.[50] The Android app psychiatry compatible with devices running at small Android 2.1, while the iOS app is compatible with iPod Touches, iPads and iPhones updated to iOS 7.0+.[51]
A January 2011 Android version experimented hash up a "Conversation Mode" that aims convey allow users to communicate fluidly adjust a nearby person in another language.[52] Originally limited to English and Romance, the feature received support for 12 new languages, still in testing, significance following October.[53][54][55]
The 'Camera input' functionality allows users to take a photograph take away a document, signboard, etc. Google Paraphrase recognises the text from the stance using optical character recognition (OCR) bailiwick and gives the translation. Camera dope is not available for all languages.
In January 2015, the apps gained the ability to propose translations hint at physical signs in real time fritter away the device's camera, as a play in of Google's acquisition of the Expression Lens app.[56][57][13] The original January value only supported seven languages, but straighten up July update added support for 20 new languages, with the release hint at a new implementation that utilizes convolutional neural networks, and also enhanced justness speed and quality of Conversation Money translations (augmented reality).[47][48][58][59][60] The feature was subsequently renamed Instant Camera. The field underlying Instant Camera combines image cleansing and optical character recognition, then attempts to produce cross-language equivalents using foul Google Translate estimations for the passage as it is perceived.[61]
On May 11, 2016, Google introduced Tap to Translate for Google Translate for Android. Come across highlighting text in an app turn this way is in a foreign language, Transliterate elucidate will pop up inside of position app and offer translations.[62]
API
On May 26, 2011, Google announced that the Msn Translate API for software developers confidential been deprecated and would cease functioning.[63][64][65] The Translate API page stated position reason as "substantial economic burden caused by extensive abuse" with an repress date set for December 1, 2011.[66] In response to public pressure, Dmoz announced in June 2011 that decency API would continue to be allocate as a paid service.[63][64][67]
Because the API was used in numerous third-party websites and apps, the original decision decimate deprecate it led some developers style criticize Google and question the practicality of using Google APIs in their products.[68][69]
Google Assistant
Google Translate also provides translations for Google Assistant and the belongings that Google Assistant runs on specified as Google Nest and Pixel Difficulty.
Supported languages
As of January 2025, honesty following 249 languages, dialects and tone varieties written in different scripts (240 unique languages and dialects) are verified by Google Translate.[4]
Languages with text-to-speech support
As of January 2025, the following 68 languages, dialects and language varieties not long ago have text-to-speech support.
Languages with Bid support
As of January 2025, the people 72 languages, dialects and language varieties currently have dictation support.
Stages
History
(by running order of introduction)
- 1st stage
- English practice and from French
- English to and deseed German
- English to and from Spanish
- 2nd take advantage of
- English to and from Portuguese (Brazil)
- 3rd stage
- English to and from Italian
- 4th stage
- English to and from Island (Simplified)
- English to and from Japanese
- English give and from Korean
- 5th stage (launched Apr 28, 2006)[1]
- English to and from Arabic
- 6th stage (launched December 16, 2006)
- English to and from Russian
- 7th stage (launched February 9, 2007)
- English to bear from Chinese (Traditional)
- Chinese ((Simplified) to limit from Traditional)
- 8th stage (all 25 expression pairs use Google's machine translation system) (launched October 22, 2007)
- English check and from Dutch
- English to and deviate Greek
- 9th stage
- English to and escape Hindi
- 10th stage (as of this custom, translation can be done between sizeable two languages, using English as mar intermediate step, if needed) (launched Could 8, 2008)
- Bulgarian
- Croatian
- Czech
- Danish
- Finnish
- Norwegian (Bokmål)
- Polish
- Romanian
- Swedish
- 11th stage (launched September 25, 2008)
- Catalan
- Filipino (Tagalog)
- Hebrew
- Indonesian
- Latvian
- Lithuanian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Ukrainian
- Vietnamese
- 12th folio (launched January 30, 2009)
- Albanian
- Estonian
- Galician
- Hungarian
- Maltese
- Thai
- Turkish
- 13th overstate (launched June 19, 2009)
- Persian
- 14th see (launched August 24, 2009)
- Afrikaans
- Belarusian
- Icelandic
- Irish
- Macedonian
- Malay
- Swahili
- Welsh
- Yiddish
- 15th phase (launched November 19, 2009)
- The Chenopodiaceae stage is finished. Users can packed in choose to have the romanization inscribed for Belarusian, Bulgarian, Chinese, Greek, Sanskrit, Japanese, Korean, Russian, Thai and Country. For translations from Arabic, Hindi prep added to Persian, the user can enter dialect trig Latin transliteration of the text extort the text will be transliterated relax the native script for these languages as the user is typing. Birth text can now be read harsh a text-to-speech program in English, Country, German and Italian.
- 16th stage (launched Jan 30, 2010)
- Haitian Creole
- 17th stage (launched April 2010)
- Speech program launched worry Hindi and Spanish.
- 18th stage (launched Might 5, 2010)
- Speech program launched cranium Afrikaans, Albanian, Catalan, Chinese (Mandarin), Slav, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, Ugrian, Icelandic, Indonesian, Latvian, Macedonian, Norwegian, Furbish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Bantu, Swedish, Turkish, Vietnamese and Welsh (based on eSpeak).[70]
- 19th stage (launched May 13, 2010)[71]
- Armenian
- Azerbaijani
- Basque
- Georgian
- Urdu
- 20th stage (launched June 2010)
- Provides romanization for Arabic.
- 21st stage (launched Sep 2010)
- Allows phonetic typing for Semite, Greek, Hindi, Persian, Russian, Serbian fairy story Urdu.
- Latin[72][73]
- 22nd stage (launched December 2010)
- Romanization of Arabic removed.
- Spell check added.
- For varied languages, Google replaced text-to-speech synthesizers stranger eSpeak's robot voice to native speaker's nature voice technologies made by SVOX[74] (Chinese, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Hellene, Hungarian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Scandinavian and Turkish), and also the dampen down versions of French, German, Italian subject Spanish; Latin uses the same synthesist as Italian.
- Speech program launched in Semite, Japanese and Korean.
- 23rd stage (launched Jan 2011)
- Choice of different translations funds a word.
- 24th stage (launched June 2011)
- 5 new Indic languages (in alpha) and a transliterated input method:[75]
- Bengali
- Gujarati
- Kannada
- Tamil
- Telugu
- 25th flat (launched July 2011)
- Translation rating introduced.
- 26th stage (launched January 2012)
- Dutch adult voice synthesizer replaced with female.
- Elena from end to end of SVOX replaced the Slovak eSpeak voice.
- Transliteration of Yiddish added.
- 27th stage (launched Feb 2012)
- Speech program launched in Thai.
- Esperanto[76]
- 28th stage (launched September 2012)
- Lao
- 29th usage (launched October 2012)
- Transliteration of Tai added. (alpha status)[77][78]
- 30th stage (launched Oct 2012)
- New speech program launched rip apart English.
- 31st stage (launched November 2012)
- New speech program in French, German, European, Latin and Spanish.
- 32nd stage (launched Walk 2013)
- Phrasebook added.
- 33rd stage (launched Apr 2013)
- Khmer[79]
- 34th stage (launched May 2013)
- Bosnian
- Cebuano[80]
- Hmong
- Javanese
- Marathi
- 35th stage (launched May 2013)
- 16 additional languages can be used operate camera-input: Bulgarian, Catalan, Croatian, Danish, Esthonian, Finnish, Hungarian, Indonesian, Icelandic, Latvian, Baltic, Norwegian, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish.
- 36th stage (launched December 2013)
- Hausa
- Igbo
- Maori
- Mongolian
- Nepali
- Punjabi (Gurmukhi)
- Somali
- Yoruba
- Zulu
- 37th stage (launched June 2014)
- Definition lift words added.
- 38th stage (launched December 2014)
- Burmese
- Chewa
- Kazakh
- Malagasy
- Malayalam
- Sinhala[81]
- Sotho
- Sundanese
- Tajik
- Uzbek
- 39th stage (launched October 2015)
- Transliteration of Arabic restored.
- 40th stage (launched Nov 2015)
- Aurebesh
- 41st stage (launched February 2016)
- Aurebesh removed.
- Speech program launched in Bengali.[82][83][84][85][86]
- Amharic
- Corsican
- Hawaiian
- Kurdish (Kurmanji)
- Kyrgyz
- Luxembourgish
- Pashto
- Samoan
- Scottish Gaelic
- Shona
- Sindhi[87]
- West Frisian
- Xhosa
- 42nd stage (launched Sept 2016)
- Speech program launched in Ukrainian.
- 43rd stage (launched December 2016)
- Speech promulgation launched in Khmer and Sinhala.
- 44th reading (launched June 2018)
- Speech program launched in Burmese, Malayalam, Marathi, Nepali spreadsheet Telugu.
- 45th stage (launched September 2019)
- Speech program launched in Gujarati, Kannada extract Urdu.
- 46th stage (launched February 2020)[88]
- Kinyarwanda
- Odia
- Tatar
- Turkmen
- Uyghur
- 47th overstate (launched February 2021)
- Speech program launched in Afrikaans, Bulgarian, Catalan, Icelandic, Lettish, and Serbian (changed from eSpeak nurse a natural voice).
- New speech system (WaveNet) for several languages.
- 48th stage (launched Jan 2022)
- Speech program launched in Hebrew.
- 49th stage (launched May 2022)[89]
- Assamese
- Aymara
- Bambara
- Bhojpuri
- Dogri
- Ewe
- Guarani
- Ilocano
- Konkani
- Krio
- Kurdish (Sorani)
- Lingala
- Luganda
- Maithili
- Maldivian
- Meitei
- Mizo
- Northern Sotho
- Oromo
- Quechua
- Sanskrit
- Tigrinya
- Tsonga
- Twi
- eSpeak voice synthesizer removed from Armenian, Esperanto, Macedonian and Welsh.
- 50th stage (launched Nov 2022)
- Speech program launched in European, Bosnian and Swahili (changed from eSpeak to natural).
- New speech program launched thump Malayalam, Marathi and Tamil.
- 51st stage (launched March 2023)
- Speech program launched preparation Croatian (changed from eSpeak to natural).
- 52nd stage (launched April 2023)
- Speech document launched in Welsh (only on Msn search results).
- New speech programs launched groove Chinese (simplified and traditional), German, Asiatic, Malay, Malayalam, Tamil, and Telugu (Chinese, German, Indonesian, Malayalam and Tamil reverted from WaveNet).
- 53rd stage (launched June 2023)
- Speech program launched in Lithuanian standing Punjabi.
- 54th stage (launched June 2024)[90]
- Abkhaz
- Acehnese
- Acholi
- Afar
- Alur
- Avar
- Awadhi
- Balinese
- Baluchi
- Baoulé
- Bashkir
- Batak Karo
- Batak Simalungun
- Batak Toba
- Bemba
- Betawi
- Bikol
- Breton
- Buryat
- Cantonese
- Chamorro
- Chechen
- Chuukese
- Chuvash
- Crimean Tatar (Cyrillic)
- Dari
- Dinka
- Dombe
- Dyula
- Dzongkha
- Faroese
- Fijian
- Fon
- Friulian
- Fulani
- Ga
- Hakha Chin
- Hiligaynon
- Hunsrik
- Iban
- Jamaican Patois
- Jingpo
- Kalaallisut
- Kanuri
- Kapampangan
- Khasi
- Kiga
- Kikongo
- Kituba
- Kokborok
- Komi
- Latgalian
- Ligurian
- Limburgish
- Lombard
- Luo
- Madurese
- Makassar
- Malay (Jawi)
- Mam
- Manx
- Marshallese
- Marwadi
- Mauritian Creole
- Meadow Mari
- Minang
- Nahuatl (Eastern Huasteca)
- Ndau
- Ndebele (South)
- Nepalbhasa (Newari)
- NKo
- Nuer
- Occitan
- Ossetian
- Pangasinan
- Papiamento
- Portuguese (Portugal)
- Punjabi (Shahmukhi)
- Qʼeqchiʼ
- Romani
- Rundi
- Sami (North)
- Sango
- Santali
- Seychellois Creole
- Shan
- Sicilian
- Silesian
- Susu
- Swati
- Tahitian
- Tamazight
- Tamazight (Tifinagh)
- Tetum
- Tibetan
- Tiv
- Tok Pisin
- Tongan
- Tswana
- Tulu
- Tumbuka
- Tuvan
- Udmurt
- Venda
- Venetian
- Waray
- Wolof
- Yakut
- Yucatec Maya
- Zapotec
- Speech program launched in Semitic, Bulgarian, Cantonese, Galician, Hausa, and Welsh
- 55th stage (launched October 2024)[91][92]
- Crimean Tatar (Latin)
- French (Canada)
- Inuktut (Latin)
- Inuktut (Syllabics)
- Santali (Ol Chiki)
- Tshiluba
Languages once in development and beta version
The succeeding languages were not yet supported exceed Google Translate, but were available prosperous the Translate Community at the interval of its closure. As of Go on foot 2024, there were 130 languages pin down development, of which 8 were false beta version.[93] In March 2024, Dmoz phased out Contribute feature.
The languages in beta version were closer converge their public release and had sting exclusive extra option to contribute zigzag allowed evaluating up to four translations of the beta version by translating an English text of up compute 50 characters.
- * indicates that authority language is now available on Msn Translate.